Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» A Tì Đạt Ma Đại Tì Bà Sa Luận [阿毘達磨大毘婆沙論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 179 »»
Tải file RTF (6.720 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.48 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.61 MB)
Ttronic
Tripitaka V1.39, Normalized Version
T27n1545_p0896c03║
T27n1545_p0896c04║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第一 百
T27n1545_p0896c05║ 七十九
T27n1545_p0896c06║
T27n1545_p0896c07║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0896c08║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0896c09║ 定蘊第七中不還納息第四之 六
T27n1545_p0896c10║ 問願智。為加 行得。為離染得。答有加 行得。
T27n1545_p0896c11║ 有離染得。此中有說。佛離染得。盡智時得
T27n1545_p0896c12║ 故。聲聞獨覺加 行故得。加 行故現在前 。有
T27n1545_p0896c13║ 說。佛及獨覺俱 離染得。盡智時得故。聲聞加
T27n1545_p0896c14║ 行故得。加 行故現在前 。有說。佛獨覺到 究竟
T27n1545_p0896c15║ 聲聞皆離染得。盡智時得故。餘聲聞加 行故
T27n1545_p0896c16║ 得。加 行故現在前 。如是說者。若決定可得者
T27n1545_p0896c17║ 彼離染得。盡智時得故。後作加 行方現在
T27n1545_p0896c18║ 前 。佛不由加 行。獨覺下加 行。聲聞或中或
T27n1545_p0896c19║ 上。然有願智由邊際定加 行故得。加 行故
T27n1545_p0896c20║ 現在前 。問此願智加 行云 何 。答以 一 切地及
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 200 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.720 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.190.155.3 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập